Verse 233 of 239
Cc Madhya 11.233
পুলিনভোজনে যেন কৃষ্ণ মধ্যস্থানে চৌদিকের সখা কহে,—আমারে নেহানে
पुलिनभोजने येन कृष्ण मध्यस्थाने चौदिकेर सखा कहे,—आमारे नेहाने
pulina-bhojane yena kṛṣṇa madhya-sthāne caudikera sakhā kahe,—āmāre nehāne
Synonyms
pulina-bhojane—eating on the bank of Yamunā; yena—as; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; madhya-sthāne—sitting in the middle; cau-dikera—on four sides; sakhā—cowherd boy friends; kahe—say; āmāre nehāne—just seeing me..
Translation
In His own pastimes in Vṛndāvana, when Kṛṣṇa used to eat on the bank of the Yamunā and sit in the center of His friends, every one of the cowherd boys would perceive that Kṛṣṇa was looking at him. In the same way, when Caitanya Mahāprabhu was dancing, everyone saw that Caitanya Mahāprabhu was facing him.
Verse 233 of 239