Verse 28 of 111
Cc Ādi 16.28
জ্যোত্স্নাবতী রাত্রি, প্রভু শিষ্যগণ সংগে বসিযাছেন গংগাতীরে বিদ্যার প্রসংগে
ज्योत्स्नावती रात्रि, प्रभु शिष्यगण संगे वसियाछेन गंगातीरे विद्यार प्रसंगे
jyotsnāvatī rātri, prabhu śiṣya-gaṇa saṅge vasiyāchena gaṅgātīre vidyāra prasaṅge
Synonyms
jyotsnāvatī—full moon; rātri—night; prabhu—Lord Caitanya Mahāprabhu; śiṣya-gaṇa—disciples; saṅge—along with; vasiyāchena—was sitting; gaṅgā-tīre—on the bank of the Ganges; vidyāra—educational; prasaṅge—in discussion..
Translation
On one full moon night the Lord was sitting on the bank of the Ganges with His many disciples and discussing literary topics.
Verse 28 of 111