Ādi-līlā

Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth

Verse 41 of 111
Cc Ādi 16.41

মহত্ত্বং গংগাযাঃ সততমিদমাভাতি নিতরাং যদেষা শ্রীবিষ্ণোশ্চরণকমলোত্পত্তিসুভগা দ্বিতীযশ্রীলক্ষ্মীরিব সুরনরৈরর্চ্যচরণা ভবানীভর্তুর্যা শিরসি বিভবত্যদ্ভুতগুণা

महत्त्वं गंगायाः सततमिदमाभाति नितरां यदेषा श्रीविष्णोश्चरणकमलोत्पत्तिसुभगा द्वितीयश्रीलक्ष्मीरिव सुरनरैरर्च्यचरणा भवानीभर्तुर्या शिरसि विभवत्यद्भुतगुणा

mahattvaṁ gaṅgāyāḥ satatam idam ābhāti nitarāṁ yad eṣā śrī-viṣṇoś caraṇa-kamalotpatti-subhagā dvitīya-śrī-lakṣmīr iva sura-narair arcya-caraṇā bhavānī-bhartur yā śirasi vibhavaty adbhuta-guṇā

Synonyms

mahattvamgreatness; gaṅgāyāḥof mother Ganges; satatamalways; idamthis; ābhātishines; nitarāmwithout comparison; yatbecause; eṣāshe; śrī-viṣṇoḥof Lord Viṣṇu; caraṇafeet; kamalalotus flower; utpattigeneration; subhagāfortunate; dvitīyasecond; śrībeautiful; lakṣmīḥgoddess of fortune; ivalike; sura-naraiḥby demigods and human beings; arcyaworshipable; caraṇāfeet; bhavānīof goddess Durgā; bhartuḥof the husband; she; śirasion the head; vibhavatiflourishes; adbhutawonderful; guṇāqualities..

Translation

"The greatness of mother Ganges always brilliantly exists. She is the most fortunate because she emanated from the lotus feet of Śrī Viṣṇu, the Personality of Godhead. She is the second goddess of fortune, and therefore she is always worshiped both by demigods and by humanity. Endowed with all wonderful qualities, she flourishes on the head of Lord Śiva."

Verse 41 of 111
Prabhupāda Says