Verse 74 of 111
Cc Ādi 16.74
প্রথমচরণে পংচ ঽতঽকারের পাঙ্তি তৃতীযচরণে হয পংচ ঽরেফঽস্থিতি
प्रथमचरणे पंच ऽतऽकारेर पाङ्ति तृतीयचरणे हय पंच ऽरेफऽस्थिति
prathama-caraṇe pañca 'ta'-kārera pāṅti tṛtīya-caraṇe haya pañca 'repha'-sthiti
Synonyms
prathama-caraṇe—in the first line; pañca—five; ta-karera—of the letter ta; pāṅti—very nice composition; tṛtīya-caraṇe—in the third line; haya—there is; pañca—five; repha—of the letter ra; sthiti—composition..
Translation
"In the arrangement of the first line the letter ta occurs five times, and the arrangement of the third line repeats the letter ra five times.
Verse 74 of 111