Verse 25 of 153
Cc Antya 9.25
তারে নিন্দা করিঽ কহে সগর্ব বচনে রাজা কৃপা করে তাতে ভয নাহি মানে
तारे निन्दा करिऽ कहे सगर्व वचने राजा कृपा करे ताते भय नाहि माने
tāre nindā kari' kahe sagarva vacane rājā kṛpā kare tāte bhaya nāhi māne
Synonyms
tāre—him; nindā kari'—criticizing; kahe—said; sa-garva vacane—words full of pride; rājā—the King; kṛpā kare—was very kind to him; tāte—therefore; bhaya nāhi māne—he was not afraid..
Translation
"Gopīnātha Paṭṭanāyaka criticized the prince. He was unafraid of the prince because the King was very kind toward him.
Verse 25 of 153