Verse 267 of 281
Cc Madhya 6.267
ঽসালোক্যাদিঽ চারি যদি হয সেবাদ্বার তবু কদাচিত্ভক্ত করে অংগীকার
ऽसालोक्यादिऽ चारि यदि हय सेवाद्वार तबु कदाचित्भक्त करे अंगीकार
'sālokyādi' cāri yadi haya sevā-dvāra tabu kadācit bhakta kare aṅgīkāra
Synonyms
sālokya-ādi—beginning with sālokya; cāri—four kinds of liberation; yadi—if; haya—are; sevā-dvāra—a means of rendering service to the Lord; tabu—still; kadācit—occasionally; bhakta—a pure devotee; kare—makes; aṅgīkāra—acceptance..
Translation
"If there is a chance to serve the Supreme Personality of Godhead, a pure devotee sometimes accepts the sālokya, sārūpya, sāmīpya or sārṣṭi forms of liberation, but never sāyujya.
Verse 267 of 281