Verse 112 of 358
Cc Madhya 9.112
আমার ঠাকুর কৃষ্ণ—গোপ, গোচারক সাধ্বী হঞা কেনে চাহে তাঙ্হার সংগম
आमार ठाकुर कृष्ण—गोप, गोचारक साध्वी हञा केने चाहे ताङ्हार संगम
āmāra ṭhākura kṛṣṇa—gopa, go-cāraka sādhvī hañā kene cāhe tāṅhāra saṅgama
Synonyms
āmāra ṭhākura—My worshipable Deity; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; gopa—cowherd; go-cāraka—a tender of cows; sādhvī hañā—being so chaste; kene—why; cāhe—wants; tāṅhāra—His; saṅgama—association..
Translation
"However, my Lord is Lord Śrī Kṛṣṇa, a cowherd boy who is engaged in tending cows. Why is it that Lakṣmī, being such a chaste wife, wants to associate with My Lord?
Verse 112 of 358