সিদ্ধান্ততস্ত্বভেদে ঽপি শ্রীশকৃষ্ণস্বরূপযোঃ রসেনোত্কৃষ্যতে কৃষ্ণ রূপমেষা রসস্থিতিঃ
सिद्धान्ततस्त्वभेदे ऽपि श्रीशकृष्णस्वरूपयोः रसेनोत्कृष्यते कृष्ण रूपमेषा रसस्थितिः
siddhāntatas tv abhede 'pi śrīśa-kṛṣṇa-svarūpayoḥ rasenotkṛṣyate kṛṣṇa- rūpam eṣā rasa-sthitiḥ
Synonyms
siddhāntataḥ—in reality; tu—but; abhede—no difference; api—although; śrī-īśa—of the husband of Lakṣmī, Nārāyaṇa; kṛṣṇa—of Lord Kṛṣṇa; svarūpayoḥ—between the forms; rasena—by transcendental mellows; utkṛṣyate—is superior; kṛṣṇa-rūpam—the form of Lord Kṛṣṇa; eṣā—this; rasa-sthitiḥ—the reservoir of pleasure..
Translation
" 'According to transcendental realization, there is no difference between the forms of Kṛṣṇa and Nārāyaṇa. Yet in Kṛṣṇa there is a special transcendental attraction due to the conjugal mellow, and consequently He surpasses Nārāyaṇa. This is the conclusion of transcendental mellows.'
Purport
This is a verse from Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.59).