Verse 230 of 358
Cc Madhya 9.230
আমিহ সন্ন্যাসী দেখ, তুমিহ সন্ন্যাসী মোরে দুঃখ দেহ,—তোমার ঽন্যাযঽ নাহি বাসি
आमिह सन्न्यासी देख, तुमिह सन्न्यासी मोरे दुःख देह,—तोमार ऽन्यायऽ नाहि वासि
āmiha sannyāsī dekha, tumiha sannyāsī more duḥkha deha,—tomāra 'nyāya' nāhi vāsi
Synonyms
āmiha—I; sannyāsī—in the renounced order of life; dekha—you see; tumiha—you; sannyāsī—in the renounced order of life; more—unto Me; duḥkha—pains; deha—you give; tomāra—your; nyāya—logic; nāhi vāsi—I do not find..
Translation
"I am in the renounced order of life, and so are you. Yet you are purposefully giving Me pain, and I do not see any good logic in this."
Verse 230 of 358