Verse 113 of 358
Cc Madhya 9.113
এই লাগিঽ সুখভোগ ছাডিঽ চিরকাল ব্রতনিযম করিঽ তপ করিল অপার
एइ लागिऽ सुखभोग छाडिऽ चिरकाल व्रतनियम करिऽ तप करिल अपार
ei lāgi' sukha-bhoga chāḍi' cira-kāla vrata-niyama kari' tapa karila apāra
Synonyms
ei lāgi'—for this reason; sukha-bhoga—the enjoyment of Vaikuṇṭha; chāḍi'—giving up; cira-kāla—for a long time; vrata-niyama—vows and regulative principles; kari'—accepting; tapa—austerity; karila apāra—performed unlimitedly..
Translation
"Just to associate with Kṛṣṇa, Lakṣmī abandoned all transcendental happiness in Vaikuṇṭha and for a long time accepted vows and regulative principles and performed unlimited austerities."
Verse 113 of 358