Verse 271 of 358
Cc Madhya 9.271
মুক্তি, কর্ম—দুই বস্তু ত্যজে ভক্তগণ সেই দুই স্থাপঽ তুমি ঽসাধ্যঽ, ঽসাধনঽ
मुक्ति, कर्म—दुइ वस्तु त्यजे भक्तगण सेइ दुइ स्थापऽ तुमि ऽसाध्यऽ, ऽसाधनऽ
mukti, karma—dui vastu tyaje bhakta-gaṇa sei dui sthāpa' tumi 'sādhya', 'sādhana'
Synonyms
mukti—liberation; karma—fruitive activities; dui—two; vastu—things; tyaje—give up; bhakta-gaṇa—the devotees; sei—those; dui—two; sthāpa'—establish; tumi—you; sādhya—the goal of life; sādhana—the process of achievement..
Translation
"Both liberation and fruitive activity are rejected by devotees. You are trying to establish these things as life's goal and the process to attain it."
Verse 271 of 358