ত্রিপাদ্বিভূতের্ধামত্বাত্ত্রিপাদ্ভূতং হি তত্পদম্ বিভূতির্মাযিকী সর্বা প্রোক্তা পাদাত্মিকা যতঃ
त्रिपाद्विभूतेर्धामत्वात्त्रिपाद्भूतं हि तत्पदम् विभूतिर्मायिकी सर्वा प्रोक्ता पादात्मिका यतः
tripād-vibhūter dhāmatvāt tripād-bhūtaṁ hi tat padam vibhūtir māyikī sarvā proktā pādātmikā yataḥ
Synonyms
tri-pād-vibhūteḥ—of the three fourths of the energy; dhāmatvāt—because of being the abode; tri-pād-bhūtam—consisting of three fourths of the energy; hi—certainly; tat padam—that abode; vibhūtiḥ—the energy or potency; māyikī—material; sarvā—all; proktā—said; pāda-ātmikā—only one fourth; yataḥ—therefore..
Translation
" 'Because it consists of three fourths of the Lord's energy, the spiritual world is called tripād-bhūta. Being a manifestation of one fourth of the Lord's energy, the material world is called eka-pāda.'
Purport
This verse is found in Laghu-bhāgavatāmṛta (1.5.286).