Ādi-līlā

Chapter 5: The Glories of Lord Nityānanda Balarāma

Verse 109 of 231
Cc Ādi 5.109

যস্যাংশাংশাংশঃ পরাত্মাখিলানাং পোষ্টা বিষ্ণুর্ভাতি দুগ্ধাব্ধিশাযী ক্ষৌণীভর্তা যত্কলা সো ঽপ্যনন্তস্তং শ্রীনিত্যানন্দরামং প্রপদ্যে

यस्यांशांशांशः परात्माखिलानां पोष्टा विष्णुर्भाति दुग्धाब्धिशायी क्षौणीभर्ता यत्कला सो ऽप्यनन्तस्तं श्रीनित्यानन्दरामं प्रपद्ये

yasyāṁśāṁśāṁśaḥ parātmākhilānāṁ poṣṭā viṣṇur bhāti dugdhābdhi-śāyī kṣauṇī-bhartā yat-kalā so 'py anantas taṁ śrī-nityānanda-rāmaṁ prapadye

Synonyms

yasyawhose; aṁśa-aṁśa-aṁśaḥa portion of a portion of a plenary portion; para-ātmāthe Supersoul; akhilānāmof all living entities; poṣṭāthe maintainer; viṣṇuḥViṣṇu; bhātiappears; dugdha-abdhi-śāyīKṣīrodakaśāyī Viṣṇu; kṣauṇī-bhartāupholder of the earth; yatwhose; kalāportion of a portion; saḥHe; apicertainly; anantaḥŚeṣa Nāga; tamto Him; śrī-nityānanda-rāmamto Lord Balarāma in the form of Lord Nityānanda; prapadyeI surrender..

Translation

I offer my respectful obeisances unto the feet of Śrī Nityānanda Rāma, whose secondary part is the Viṣṇu lying in the ocean of milk. That Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu is the Supersoul of all living entities and the maintainer of all the universes. Śeṣa Nāga is His further sub-part.

Verse 109 of 231
Prabhupāda Says