Verse 186 of 231
Cc Ādi 5.186
সুবর্ণকুণ্ডল কর্ণে, স্বর্ণাংগদবালা পাযেতে নূপুর বাজে, কণ্ঠে পুষ্পমালা
सुवर्णकुण्डल कर्णे, स्वर्णांगदवाला पायेते नूपुर बाजे, कण्ठे पुष्पमाला
suvarṇa-kuṇḍala karṇe, svarṇāṅgada-vālā pāyete nūpura bāje, kaṇṭhe puṣpa-mālā
Synonyms
suvarṇa-kuṇḍala—gold earrings; karṇe—on the ears; svarṇa-aṅgada—golden armlets; vālā—and bangles; pāyete—on the feet; nūpura—ankle bells; bāje—tinkle; kaṇṭhe—on the neck; puṣpa-mālā—flower garland..
Translation
He wore golden earrings on His ears, and golden armlets and bangles. He wore tinkling anklets on His feet and a garland of flowers around His neck.
Verse 186 of 231