Verse 25 of 231
Cc Ādi 5.25
এই তিন লোকে কৃষ্ণ কেবললীলাময নিজগণ লঞা খেলে অনন্ত সময
एइ तिन लोके कृष्ण केवललीलामय निजगण लञा खेले अनन्त समय
ei tina loke kṛṣṇa kevala-līlā-maya nija-gaṇa lañā khele ananta samaya
Synonyms
ei—these; tina—three; loke—in the locations; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; kevala—only; līlā-maya—consisting of pastimes; nija-gaṇa lañā—with His personal associates; khele—He plays; ananta samaya—unlimited time..
Translation
Only in these three places [Dvārakā, Mathurā and Gokula] does the all-sporting Lord Kṛṣṇa perform His endless pastimes with His personal associates.
Verse 25 of 231