Verse 188 of 231
Cc Ādi 5.188
কোটিচন্দ্র জিনিঽ মুখ উজ্জ্বলবরণ দাডিম্ববীজসম দন্ত তাম্বূলচর্বণ
कोटिचन्द्र जिनिऽ मुख उज्ज्वलवरण दाडिम्बबीजसम दन्त ताम्बूलचर्वण
koṭi-candra jini' mukha ujjvala-varaṇa dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa
Synonyms
koṭi-candra—millions upon millions of moons; jini'—surpassing; mukha—face; ujjvala-varaṇa—bright and brilliant; dāḍimba-bīja—pomegranate seeds; sama—like; danta—teeth; tāmbūla-carvaṇa—chewing betel nut..
Translation
His face was more beautiful than millions upon millions of moons, and His teeth were like pomegranate seeds because of His chewing betel.
Verse 188 of 231