মাযাতীতে ব্যাপিবৈকুণ্ঠলোকে পূর্ণৈশ্বর্যে শ্রীচতুর্ব্যূহমধ্যে রূপং যস্যোদ্ভাতি সংকর্ষণাখ্যং তং শ্রীনিত্যানন্দরামং প্রপদ্যে
मायातीते व्यापिवैकुण्ठलोके पूर्णैश्वर्ये श्रीचतुर्व्यूहमध्ये रूपं यस्योद्भाति संकर्षणाख्यं तं श्रीनित्यानन्दरामं प्रपद्ये
māyātīte vyāpi-vaikuṇṭha-loke pūrṇaiśvarye śrī-catur-vyūha-madhye rūpaṁ yasyodbhāti saṅkarṣaṇākhyaṁ taṁ śrī-nityānanda-rāmaṁ prapadye
Synonyms
māyā-atīte—beyond the material creation; vyāpi—all expanding; vaikuṇṭha-loke—in Vaikuṇṭhaloka, the spiritual world; pūrṇa-aiśvarye—endowed with full opulence; śrī-catuḥ-vyūha-madhye—in the quadruple expansions (Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha); rūpam—form; yasya—whose; udbhāti—appears; saṅkarṣaṇa-ākhyam—known as Saṅkarṣaṇa; tam—to Him; śrī-nityānanda-rāmam—to Lord Balarāma in the form of Lord Nityānanda; prapadye—I surrender..
Translation
I surrender unto the lotus feet of Śrī Nityānanda Rāma, who is known as Saṅkarṣaṇa in the midst of the catur-vyūha [consisting of Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha]. He possesses full opulences and resides in Vaikuṇṭhaloka, far beyond the material creation.
Purport
This is a verse from Śrī Svarūpa Dāmodara Gosvāmī's diary. It appears as the eighth of the first fourteen verses of Śrī Caitanya-caritāmṛta.