Verse 172 of 231
Cc Ādi 5.172
উত্সবান্তে গেলা তিঙ্হো করিযা প্রসাদ মোর ভ্রাতাসনে তাঙ্র কিছু হৈল বাদ
उत्सवान्ते गेला तिङ्हो करिया प्रसाद मोर भ्रातासने ताङ्र किछु हैल वाद
utsavānte gelā tiṅho kariyā prasāda mora bhrātā-sane tāṅra kichu haila vāda
Synonyms
utsava-ante—after the festival; gelā—went away; tiṅho—he; kariyā prasāda—showing mercy; mora—of me; bhrātā-sane—with the brother; tāṅra—of him; kichu—some; haila—there was; vāda—controversy..
Translation
At the end of the festival Mīnaketana Rāmadāsa went away, offering his blessings to everyone. At that time he had some controversy with my brother.
Verse 172 of 231