যস্যৈকনিশ্বসিতকালমথাবলম্ব্য জীবন্তি লোমবিলজা জগদণ্ডনাথাঃ বিষ্ণুর্মহান্স ইহ যস্য কলাবিশেষো গোবিন্দমাদিপুরুষং তমহং ভজামি
यस्यैकनिश्वसितकालमथावलम्ब्य जीवन्ति लोमविलजा जगदण्डनाथाः विष्णुर्महान्स इह यस्य कलाविशेषो गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि
yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
Synonyms
yasya—whose; eka—one; niśvasita—of breath; kālam—time; atha—thus; avalambya—taking shelter of; jīvanti—live; loma-vilajāḥ—grown from the hair holes; jagat-aṇḍa-nāthāḥ—the masters of the universes (the Brahmās); viṣṇuḥ mahān—the Supreme Lord Mahā-Viṣṇu; saḥ—that; iha—here; yasya—whose; kalā-viśeṣaḥ—particular plenary portion or expansion; govindam—Lord Govinda; ādi-puruṣam—the original person; tam—Him; aham—I; bhajāmi—worship..
Translation
"The Brahmās and other lords of the mundane worlds appear from the pores of the Mahā-Viṣṇu and remain alive for the duration of His one exhalation. I adore the primeval Lord, Govinda, for Mahā-Viṣṇu is a portion of His plenary portion."
Purport
This description of the Lord's creative energy is from the Brahma-saṁhitā (5.48), which Lord Brahmā compiled after his personal realization. When Mahā-Viṣṇu exhales, the spiritual seeds of the universe emanate from Him in the form of molecular particles like those that are visible, three times the size of an atom, when sunlight is diffused through a small hole. In these days of atomic research it will be a worthwhile engagement for atomic scientists to learn from this statement how the entire universe develops from the spiritual atoms emanating from the body of the Lord.