Verse 42 of 231
Cc Ādi 5.42
তাঙ্হা যে রামের রূপ—মহাসংকর্ষণ চিচ্ছক্তিআশ্রয তিঙ্হো, কারণের কারণ
ताङ्हा ये रामेर रूप—महासंकर्षण चिच्छक्तिआश्रय तिङ्हो, कारणेर कारण
tāṅhā ye rāmera rūpa—mahā-saṅkarṣaṇa cic-chakti-āśraya tiṅho, kāraṇera kāraṇa
Synonyms
tāṅhā—there; ye—which; rāmera rūpa—the personal feature of Balarāma; mahā-saṅkarṣaṇa—Mahā-Saṅkarṣaṇa; cit-śakti-āśraya—the shelter of the spiritual potency; tiṅho—He; kāraṇera kāraṇa—the cause of all causes..
Translation
There the personal feature of Balarāma called Mahā-Saṅkarṣaṇa is the shelter of the spiritual energy. He is the primary cause, the cause of all causes.
Verse 42 of 231