Madhya-līlā

Chapter 15: The Lord Accepts Prasāda at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya

Verse 120 of 299
Cc Madhya 15.120

বাহ্যে রাজবৈদ্য ইঙ্হো করে রাজসেবা অন্তরে কৃষ্ণপ্রেম ইঙ্হার জানিবেক কেবা

बाह्ये राजवैद्य इङ्हो करे राजसेवा अन्तरे कृष्णप्रेम इङ्हार जानिबेक केबा

bāhye rāja-vaidya iṅho kare rāja-sevā antare kṛṣṇa-prema iṅhāra jānibeka kebā

Synonyms

bāhyeexternally; rāja-vaidyaroyal physician; iṅhohe; kareperforms; rāja-sevāgovernment service; antarewithin the heart; kṛṣṇa-premalove of Kṛṣṇa; iṅhāraof Mukunda dāsa; jānibekacan know; kebāwho..

Translation

"Mukunda dāsa externally appears to be a royal physician engaged in governmental service, but internally he has a deep love for Kṛṣṇa. Who can understand his love?

Purport

Unless Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu discloses the fact, no one can understand who is actually a great devotee of the Lord engaged in His service. It is therefore said in Caitanya-caritāmṛta (Madhya 23.39), tāṅra vākya, kriyā, mudrā vijñeha nā bujhaya: even the most perfect and learned scholar cannot understand a Vaiṣṇava's activities. A Vaiṣṇava may be engaged in governmental service or in a professional business so that externally one cannot understand his position. Internally, however, he may be a nitya-siddha Vaiṣṇava—that is, an eternally liberated Vaiṣṇava. Externally Mukunda dāsa was a royal physician, but internally he was the most liberated paramahaṁsa devotee. Śrī Caitanya Mahāprabhu knew this very well, but ordinary men could not understand it, for the activities and plans of a Vaiṣṇava cannot be understood by ordinary men. However, Śrī Caitanya Mahāprabhu and His representative understand everything about a devotee, even though the devotee may externally pretend to be an ordinary householder and professional businessman.

Verse 120 of 299
Prabhupāda Says