Verse 245 of 299
Cc Madhya 15.245
হেনকালে ঽঅমোঘ,ঽ—ভট্টাচার্যের জামাতা কুলীন, নিন্দক তেঙ্হো ষাঠীকন্যার ভর্তা
हेनकाले ऽअमोघ,ऽ—भट्टाचार्येर जामाता कुलीन, निन्दक तेङ्हो षाठीकन्यार भर्ता
hena-kāle 'amogha,'—bhaṭṭācāryera jāmātā kulīna, nindaka teṅho ṣāṭhī-kanyāra bhartā
Synonyms
hena-kāle—exactly at this time; amogha—Amogha; bhaṭṭācāryera jāmātā—the son-in-law of Bhaṭṭācārya; kulīna—of aristocratic birth; nindaka—blasphemer; teṅho—he; ṣāṭhī-kanyāra bhartā—the husband of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya's daughter named Ṣāṭhī..
Translation
At this time Bhaṭṭācārya had a son-in-law named Amogha, who was the husband of his daughter named Ṣāṭhī. Although born in an aristocratic brāhmaṇa family, this Amogha was a great faultfinder and blasphemer.
Verse 245 of 299