Verse 142 of 299
Cc Madhya 15.142
সেই কৃষ্ণ ভজ তুমি, হও কৃষ্ণাশ্রয কৃষ্ণ বিনা অন্যৌপাসনা মনে নাহি লয
सेइ कृष्ण भज तुमि, हओ कृष्णाश्रय कृष्ण विना अन्यौपासना मने नाहि लय
sei kṛṣṇa bhaja tumi, hao kṛṣṇāśraya kṛṣṇa vinā anya-upāsanā mane nāhi laya
Synonyms
sei kṛṣṇa—that Lord Kṛṣṇa; bhaja tumi—engage yourself in His service; hao kṛṣṇa-āśraya—take shelter of Kṛṣṇa; kṛṣṇa vinā—except for Kṛṣṇa; anya-upāsanā—any other worship; mane nāhi laya—does not appeal to the mind..
Translation
"I then requested Murāri Gupta, 'Worship Kṛṣṇa and take shelter of Him. But for His service, nothing appeals to the mind.'
Verse 142 of 299