Verse 174 of 299
Cc Madhya 15.174
তৈছে এক ব্রহ্মাণ্ড যদি মুক্ত হয তবু অল্পহানি কৃষ্ণের মনে নাহি লয
तैछे एक ब्रह्माण्ड यदि मुक्त हय तबु अल्पहानि कृष्णेर मने नाहि लय
taiche eka brahmāṇḍa yadi mukta haya tabu alpa-hāni kṛṣṇera mane nāhi laya
Synonyms
taiche—similarly; eka brahmāṇḍa—one universe; yadi—if; mukta haya—becomes liberated; tabu—still; alpa-hāni—very little loss; kṛṣṇera—of Lord Kṛṣṇa; mane—the mind; nāhi laya—does not take it very seriously..
Translation
"In the same way, if one universe is vacated due to the living entities' having been liberated, that is a very little thing for Kṛṣṇa. He does not take it very seriously.
Verse 174 of 299