Verse 214 of 299
Cc Madhya 15.214
ভৃষ্টমাষমুদ্গসূপ অমৃত নিন্দয মধুরাম্ল, বডাম্লাদি অম্ল পাঙ্চ ছয
भृष्टमाषमुद्गसूप अमृत निन्दय मधुराम्ल, बडाम्लादि अम्ल पाङ्च छय
bhṛṣṭa-māṣa-mudga-sūpa amṛta nindaya madhurāmla, baḍāmlādi amla pāṅca chaya
Synonyms
bhṛṣṭa—fried; māṣa—urd dahl; mudga—mung dahl; sūpa—soup; amṛta—nectar; nindaya—defeating; madhura-amla—sweet chutney; baḍa-amla—sour preparation made with fried dahl; ādi—and so on; amla—sour; pāṅca chaya—five or six kinds..
Translation
There was a soup made with fried urad dahl and mung dahl, defeating nectar. There were also sweet chutney and five or six kinds of sour preparations, beginning with baḍāmla.
Verse 214 of 299