Verse 80 of 299
Cc Madhya 15.80
অবসর নাহি হয, বিলম্ব হৈল ফলপাত্রহাতে সেবক দ্বারে তঽ রহিল
अवसर नाहि हय, विलम्ब हैल फलपात्रहाते सेवक द्वारे तऽ रहिल
avasara nāhi haya, vilamba ha-ila phala-pātra-hāte sevaka dvāre ta' rahila
Synonyms
avasara nāhi haya—there was little time; vilamba ha-ila—it was late; phala-pātra—the pot of fruits; hāte—in the hands; sevaka—the servant; dvāre—at the door; ta'—indeed; rahila—remained..
Translation
"When the coconuts were brought, there was little time to offer them because it was already late. The servant, holding the container of coconuts, remained standing at the door.
Verse 80 of 299