Verse 247 of 299
Cc Madhya 15.247
তেঙ্হো যদি প্রসাদ দিতে হৈলা আনমন অমোঘ আসিঽ অন্ন দেখিঽ করযে নিন্দন
तेङ्हो यदि प्रसाद दिते हैला आनमन अमोघ आसिऽ अन्न देखिऽ करये निन्दन
teṅho yadi prasāda dite hailā āna-mana amogha āsi' anna dekhi' karaye nindana
Synonyms
teṅho—he (Bhaṭṭācārya); yadi—when; prasāda dite—supplying the prasāda; hailā—became; āna-mana—inattentive; amogha—Amogha; āsi'—coming; anna dekhi'—seeing the food; karaye nindana—began blaspheming..
Translation
However, as soon as Bhaṭṭācārya began distributing prasāda and was a little inattentive, Amogha came in. Seeing the quantity of food, he began to blaspheme.
Verse 247 of 299