Verse 9 of 299
Cc Madhya 15.9
গলে মালা দেন, মাথায তুলসীমংজরী যোডহাতে স্তুতি করে পদে নমস্করিঽ
गले माला देन, माथाय तुलसीमंजरी योडहाते स्तुति करे पदे नमस्करिऽ
gale mālā dena, māthāya tulasī-mañjarī yoḍa-hāte stuti kare pade namaskari'
Synonyms
gale—on the neck; mālā—garland; dena—offers; māthāya—on the head; tulasī-mañjarī—flowers of tulasī; yoḍa-hāte—with folded hands; stuti kare—offers prayers; pade—unto the lotus feet; namaskari'—offering obeisances..
Translation
Śrī Advaita Prabhu would also place a flower garland around the Lord's neck and tulasī flowers [mañjarīs] on His head. Then, with folded hands, Advaita Ācārya would offer obeisances and prayers unto the Lord.
Verse 9 of 299