Verse 22 of 299
Cc Madhya 15.22
অদ্বৈত কহে,—সত্য কহি, না করিহ কোপ লগুড ফিরাইতে পার, তবে জানি গোপ
अद्वैत कहे,—सत्य कहि, ना करिह कोप लगुड फिराइते पार, तबे जानि गोप
advaita kahe,—satya kahi, nā kariha kopa laguḍa phirāite pāra, tabe jāni gopa
Synonyms
advaita kahe—Advaita Ācārya says; satya kahi—I speak the truth; nā kariha kopa—please do not be angry; laguḍa—stick, staff; phirāite pāra—if You can wheel around; tabe jāni—then I shall understand; gopa—cowherd boy..
Translation
It was at this time that Śrīla Advaita Ācārya said, "Please do not be angry. I speak the truth. I shall know whether You are a cowherd boy only if You can wheel this rod about."
Verse 22 of 299