Madhya-līlā

Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana

Verse 219 of 280
Cc Madhya 16.219

নদীযাবাসী, ব্রাহ্মণের উপজীব্যপ্রায অর্থ, ভূমি, গ্রাম দিযা করেন সহায

नदीयावासी, ब्राह्मणेर उपजीव्यप्राय अर्थ, भूमि, ग्राम दिया करेन सहाय

nadīyā-vāsī, brāhmaṇera upajīvya-prāya artha, bhūmi, grāma diyā karena sahāya

Synonyms

nadīyā-vāsīinhabitants of Nadia; brāhmaṇeraof all brāhmaṇas; upajīvya-prāyaalmost the entire source of income; arthamoney; bhūmiland; grāmavillages; diyāgiving as charity; karena sahāyagive help..

Translation

Practically all the brāhmaṇas residing in Nadia were dependent on the charity of Hiraṇya and Govardhana, who gave them money, land and villages.

Purport

Although Navadvīpa was very opulent and populous during Śrī Caitanya Mahāprabhu's time, practically all the brāhmaṇas depended on the charity of Hiraṇya and Govardhana. Because the brothers highly respected the brāhmaṇas, they very liberally gave them money.

Verse 219 of 280
Prabhupāda Says