Madhya-līlā

Chapter 16: The Lord's Attempt to Go to Vṛndāvana

Verse 229 of 280
Cc Madhya 16.229

পংচ পাইক তাঙ্রে রাখে রাত্রিদিনে চারি সেবক, দুই ব্রাহ্মণ রহে তাঙ্র সনে

पंच पाइक ताङ्रे राखे रात्रिदिने चारि सेवक, दुइ ब्राह्मण रहे ताङ्र सने

pañca pāika tāṅre rākhe rātri-dine cāri sevaka, dui brāhmaṇa rahe tāṅra sane

Synonyms

pañcafive; pāikawatchmen; tāṅrehim (Raghunātha dāsa); rākhekeep; rātri-dineday and night; cāri sevakafour personal servants; dui brāhmaṇatwo brāhmaṇas to cook; raheremain; tāṅra sanewith him..

Translation

His father even had five watchmen guard him day and night. Four personal servants were employed to look after his comfort, and two brāhmaṇas were employed to cook for him.

Verse 229 of 280
Prabhupāda Says