Verse 248 of 280
Cc Madhya 16.248
তাহাঙ্হৈতে অবশ্য আমি ঽবৃন্দাবনঽ যাব সবে আজ্ঞা দেহঽ, তবে নির্বিঘ্নে আসিব
ताहाङ्हैते अवश्य आमि ऽवृन्दावनऽ याब सबे आज्ञा देहऽ, तबे निर्विघ्ने आसिब
tāhāṅ haite avaśya āmi 'vṛndāvana' yāba sabe ājñā deha', tabe nirvighne āsiba
Synonyms
tāhāṅ haite—from there; avaśya—certainly; āmi—I; vṛndāvana yāba—shall go to Vṛndāvana; sabe—all of you; ājñā deha'—give Me permission; tabe—then; nirvighne—without disturbance; āsiba—I shall come back..
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "I shall certainly go to Vṛndāvana from Jagannātha Purī. If all of you give Me permission, I shall return here again without difficulty."
Verse 248 of 280