করিঽ এত বিলপন, প্রভু শচীনন্দন, উঘাডিযা হৃদযের শোক দৈন্যনির্বেদবিষাদে, হৃদযের অবসাদে, পুনরপি পডে এক শ্লোক
करिऽ एत विलपन, प्रभु शचीनन्दन, उघाडिया हृदयेर शोक दैन्यनिर्वेदविषादे, हृदयेर अवसादे, पुनरपि पडे एक श्लोक
kari' eta vilapana, prabhu śacī-nandana, ughāḍiyā hṛdayera śoka dainya-nirveda-viṣāde, hṛdayera avasāde, punarapi paḍe eka śloka
Synonyms
kari'—doing; eta—such; vilapana—lamenting; prabhu—the Lord; śacī-nandana—the son of mother Śacī; ughāḍiyā—opening; hṛdayera—of the heart; śoka—the lamentation; dainya—humility; nirveda—disappointment; viṣāde—in moroseness; hṛdayera—of the heart; avasāde—in despondency; punarapi—again and again; paḍe—reads; eka—one; śloka—verse..
Translation
Lamenting in this way, Śrī Caitanya Mahāprabhu opened the doors of grief within His heart. Morose, humble and disappointed, He read a verse again and again with a despondent heart.
Purport
In Bhakti-rasāmṛta-sindhu, the word dainya (humility) is explained as follows: "When unhappiness, fearfulness and the sense of having offended combine, one feels condemned. This sense of condemnation is described as dīnatā, humility. When one is subjected to such humility, he feels bodily inactive, he apologizes, and his consciousness is disturbed. His mind is also restless, and many other symptoms are visible." The word nirveda is also explained in Bhakti-rasāmṛta-sindhu. "One may feel unhappiness and separation, as well as jealousy and lamentation due to not discharging one's duties. The despondency that results is called nirveda. When one is captured by this despondency, thoughts, tears, loss of bodily luster, humility and heavy breathing result." Viṣāda is also explained in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: "When one fails to achieve the desired goal of life and repents for all his offenses, there is a state of regret called viṣāda." The symptoms of visāda are also explained. "One hankers to revive his original condition and inquires how to do so. There are also deep thought, heavy breathing, crying and lamentation as well as a changing of the bodily color and drying up of the tongue."
In Bhakti-rasāmṛta-sindhu thirty-three such destructive symptoms are mentioned. They are expressed in words, in the eyebrows and in the eyes. These symptoms are called vyabhicārī bhāva, destructive ecstasy. If they continue, they are sometimes called sañcārī, or continued ecstasy.