Madhya-līlā

Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu

Verse 88 of 95
Cc Madhya 2.88

ভাগবত—শ্লোকময, টীকা তার সংস্কৃত হয, তবু কৈছে বুঝে ত্রিভুবন ইহাঙ্শ্লোক দুই চারি, তার ব্যাখ্যা ভাষা করি, কেনে না বুঝিবে সর্বজন

भागवत—श्लोकमय, टीका तार संस्कृत हय, तबु कैछे बुझे त्रिभुवन इहाङ्श्लोक दुइ चारि, तार व्याख्या भाषा करि, केने ना बुझिबे सर्वजन

bhāgavata—śloka-maya, ṭīkā tāra saṁskṛta haya, tabu kaiche bujhe tri-bhuvana ihāṅ śloka dui cāri, tāra vyākhyā bhāṣā kari, kene nā bujhibe sarva-jana

Synonyms

bhāgavatathe Śrīmad-Bhāgavatam; śloka-mayafull of Sanskrit verses; ṭīkācommentaries; tāraof that; saṁskṛtaSanskrit language; hayathere are; tabustill; kaichehow; bujheunderstands; tri-bhuvanathe whole world; ihāṅin this; ślokaverses; dui cāria few; tāraof them; vyākhyāexplanation; bhāṣāin simple language; kariI do; kenewhy; not; bujhibewill understand; sarva-janaall people..

Translation

In reply to those critics who say that Śrī Caitanya-caritāmṛta is full of Sanskrit verses, it can be said that Śrīmad-Bhāgavatam is also full of Sanskrit verses, as are the commentaries on Śrīmad-Bhāgavatam. Nonetheless, Śrīmad-Bhāgavatam can be understood by everyone, as well as by advanced devotees who study the Sanskrit commentaries. Why, then, will people not understand Caitanya-caritāmṛta? There are only a few Sanskrit verses, and these have been explained in the Bengali vernacular. What is the difficulty in understanding?

Verse 88 of 95
Prabhupāda Says