Verse 137 of 253
Cc Madhya 19.137
পারাপারশূন্য গভীর ভক্তিরসসিন্ধু তোমায চাখাইতে তার কহি এক ঽবিন্দুঽ
पारापारशून्य गभीर भक्तिरससिन्धु तोमाय चाखाइते तार कहि एक ऽबिन्दुऽ
pārāpāra-śūnya gabhīra bhakti-rasa-sindhu tomāya cākhāite tāra kahi eka 'bindu'
Synonyms
pāra-apāra—the length and breadth; śūnya—without; gabhīra—deep; bhakti-rasa—of the mellows in devotional service; sindhu—the ocean; tomāya—to you; cākhāite—to give a taste; tāra—of this ocean; kahi—I shall speak; eka—one; bindu—drop..
Translation
"The ocean of the transcendental mellow of devotional service is so big that no one can estimate its length and breadth. However, just to help you taste it, I am describing but one drop.
Verse 137 of 253