Madhya-līlā

Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī

Verse 202 of 253
Cc Madhya 19.202

তস্যাঃ সুদুঃখভযশোকবিনষ্টবুদ্ধের্হস্তাচ্ছ্লথদ্বলযতো ব্যজনং পপাত দেহশ্চ বিক্লবধিযঃ সহসৈব মুহ্যন্রম্ভেব বাতবিহতা প্রবিকীর্য কেশান্

तस्याः सुदुःखभयशोकविनष्टबुद्धेर्हस्ताच्छ्लथद्वलयतो व्यजनं पपात देहश्च विक्लवधियः सहसैव मुह्यन्रम्भेव वातविहता प्रविकीर्य केशान्

tasyāḥ suduḥkha-bhaya-śoka-vinaṣṭa-buddher hastāc chlathad-valayato vyajanaṁ papāta dehaś ca viklava-dhiyaḥ sahasaiva muhyan rambheva vāta-vihatā pravikīrya keśān

Synonyms

tasyāḥof her; su-duḥkha-bhayadue to great distress and fear; śokaand lamentation; vinaṣṭalost; buddheḥwhose intelligence; hastātfrom the hand; ślathatbeing loose; valayataḥbangles; vyajanamthe fan; papātafell down; dehaḥbody; caalso; viklavaparalyzed by fear; dhiyaḥwhose understanding; sahasā evasuddenly; muhyanfainting; rambhā ivalike a banana tree; vāta-vihatādashed by a high wind; pravikīryascattering; keśānthe hair..

Translation

" 'While Kṛṣṇa was joking with Rukmiṇī in Dvārakā, she was full of distress, fear and lamentation. She had also lost her intelligence. She dropped her hand bangles and the fan she was using to fan the Lord. Her hair became disarrayed, and she fainted and fell suddenly, appearing like a banana tree knocked down by high winds.'

Purport

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (10.60.24) refers to Kṛṣṇa's speaking to Rukmiṇī in His bedroom. Just to test her sincerity, He began to joke with her, presenting Himself as poor, incapable and unfit to be her lover. Not understanding that He was joking, Rukmiṇī took Him seriously and thought that He wanted to leave her company. This misunderstanding made her very unhappy, and her whole body was affected. Her fan and bangles fell to the floor, and she also fell down like a banana tree knocked down by high winds.

Verse 202 of 253
Prabhupāda Says