Madhya-līlā

Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī

Verse 199–200 of 253
Cc Madhya 19.199-200

সখেতি মত্বা প্রসভং যদুক্তং হে কৃষ্ণ হে যাদব হে সখেতি অজানতা মহিমানং তবেদং মযা প্রমাদাত্প্রণযেন বাপি যচ্চাবহাসার্থমসত্কৃতো ঽসি বিহারশয্যাসনভোজনেষু একো ঽথবাপ্যচ্যুত তত্সমক্ষং তত্ক্ষামযে ত্বামহমপ্রমেযম্

सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि यच्चावहासार्थमसत्कृतो ऽसि विहारशय्यासनभोजनेषु एको ऽथवाप्यच्युत तत्समक्षं तत्क्षामये त्वामहमप्रमेयम्

sakheti matvā prasabhaṁ yad uktaṁ he kṛṣṇa he yādava he sakheti ajānatā mahimānaṁ tavedaṁ mayā pramādāt praṇayena vāpi yac cāvahāsārtham asat-kṛto 'si vihāra-śayyāsana-bhojaneṣu eko 'thavāpy acyuta tat-samakṣaṁ tat kṣāmaye tvām aham aprameyam

Synonyms

sakhāfriend; itithus; matvāthinking; prasabhamforcibly; yatthat which; uktamwas said; he kṛṣṇaO Kṛṣṇa; he yādavaO descendant of Yadu; he sakhāO my dear friend; itithus; ajānatāwithout knowing; mahimānamgreatness; tavaYour; idamthis; mayāby me; pramādātout of ignorance; praṇayenaout of affection; or; apicertainly; yatwhatever; caand; avahāsa-arthamfor the matter of joking; asat-kṛtaḥinsulted; asiYou are; vihārawhile enjoying; śayyā-āsanasitting or lying on the bed; bhojaneṣuwhile eating together; ekaḥalone; athavāor; apicertainly; acyutaO my dear Kṛṣṇa; tat-samakṣamin the presence of others; tatall those; kṣāmayeask pardon; tvāmunto You; ahamI; aprameyamwho are unlimited..

Translation

" 'I have in the past addressed You as "O Kṛṣṇa," "O Yādava," "O my friend" without knowing Your glories. Please forgive whatever I have done in madness or in love. I have dishonored You many times while we were relaxing, lying on the same bed or eating together, sometimes alone and sometimes in front of many friends. Please excuse me for all my offenses.'

Purport

This is a quotation from Bhagavad-gītā (Bg. 11.41-42). In this verse, Arjuna is addressing Kṛṣṇa, who was exhibiting His universal form on the Battlefield of Kurukṣetra.

Verse 199–200 of 253
Prabhupāda Says