Madhya-līlā

Chapter 19: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Śrīla Rūpa Gosvāmī

Verse 188 of 253
Cc Madhya 19.188

পংচরস ঽস্থাযীঽ ব্যাপী রহে ভক্তমনে সপ্ত গৌণ ঽআগন্তুকঽ পাইযে কারণে

पंचरस ऽस्थायीऽ व्यापी रहे भक्तमने सप्त गौण ऽआगन्तुकऽ पाइये कारणे

pañca-rasa 'sthāyī' vyāpī rahe bhakta-mane sapta gauṇa 'āgantuka' pāiye kāraṇe

Synonyms

pañca-rasafive direct transcendental mellows; sthāyīpermanently existing; vyāpīexpanded; raheremain situated; bhakta-manein the heart of a devotee; sapta gauṇaseven indirect mellows; āgantukaaccidental; pāiyeappearing; kāraṇeunder certain conditions..

Translation

"The five direct transcendental mellows of devotional service are permanently situated in the heart of the devotee, whereas the seven indirect emotions appear suddenly under certain conditions and appear more powerful.

Verse 188 of 253
Prabhupāda Says