সালোক্যসার্ষ্টিসারূপ্য সামীপ্যৈকত্বমপ্যুত দীযমানং ন গৃহ্ণন্তি বিনা মত্সেবনং জনাঃ
सालोक्यसार्ष्टिसारूप्य सामीप्यैकत्वमप्युत दीयमानं न गृह्णन्ति विना मत्सेवनं जनाः
sālokya-sārṣṭi-sārūpya- sāmīpyaikatvam apy uta dīyamānaṁ na gṛhṇanti vinā mat-sevanaṁ janāḥ
Synonyms
sālokya—to live on the same planet; sārṣṭi—to acquire the same opulence; sārūpya—to achieve the same bodily features; sāmīpya—to live always near the Supreme Lord; ekatvam—to merge into the existence of the Lord; api—even; uta—certainly; dīyamānam—being offered; na gṛhṇanti—do not take; vinā—without; mat-sevanam—My service; janāḥ—the devotees..
Translation
" 'My devotees do not accept sālokya, sārṣṭi, sārūpya, sāmīpya, or oneness with Me—even if I offer these liberations—in preference to serving Me.' "
Purport
This verse is spoken by Lord Kapila, an avatāra of the Supreme Personality of Godhead, in Śrīmad-Bhāgavatam (3.29.13).