Antya-līlā

Chapter 3: The Glories of Śrīla Haridāsa Ṭhākura

Verse 62 of 268
Cc Antya 3.62

তং নির্ব্যাজং ভজ গুণনিধে পাবনং পাবনানাং শ্রদ্ধারজ্যন্মতিরতিতরামুত্তমঃশ্লোকমৌলিম্ প্রোদ্যন্নন্তঃকরণকুহরে হন্ত যন্নামভানোরাভাসো ঽপি ক্ষপযতি মহাপাতকধ্বান্তরাশিম্

तं निर्व्याजं भज गुणनिधे पावनं पावनानां श्रद्धारज्यन्मतिरतितरामुत्तमःश्लोकमौलिम् प्रोद्यन्नन्तःकरणकुहरे हन्त यन्नामभानोराभासो ऽपि क्षपयति महापातकध्वान्तराशिम्

taṁ nirvyājaṁ bhaja guṇa-nidhe pāvanaṁ pāvanānāṁ śraddhā-rajyan-matir atitarām uttamaḥ-śloka-maulim prodyann antaḥ-karaṇa-kuhare hanta yan-nāma-bhānor ābhāso 'pi kṣapayati mahā-pātaka-dhvānta-rāśim

Synonyms

tamHim; nirvyājamwithout duplicity; bhajaworship; guṇa-nidheO reservoir of all good qualities; pāvanampurifier; pāvanānāmof all other purifiers; śraddhāwith faith; rajyatbeing enlivened; matiḥmind; atitarāmexceedingly; uttamaḥ-śloka-maulimthe best of the personalities who are worshiped by choice poetry or who are transcendental to all material positions; prodyanmanifesting; antaḥ-karaṇa-kuharein the core of the heart; hantaalas; yat-nāmawhose holy name; bhānoḥof the sun; ābhāsaḥslight appearance; apieven; kṣapayatieradicates; mahā-pātakathe resultant actions of greatly sinful activities; dhvāntaof ignorance; rāśimthe mass..

Translation

" 'O reservoir of all good qualities, just worship Śrī Kṛṣṇa, the purifier of all purifiers, the most exalted of the personalities worshiped by choice poetry. Worship Him with a faithful, unflinching mind, without duplicity and in a highly elevated manner. Thus worship the Lord, whose name is like the sun, for just as a slight appearance of the sun dissipates the darkness of night, so a slight appearance of the holy name of Kṛṣṇa can drive away all the darkness of ignorance that arises in the heart due to greatly sinful activities performed in previous lives.'

Purport

This verse is found in Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.103).

Verse 62 of 268
Prabhupāda Says