Verse 266 of 268
Cc Antya 3.266
মাযাদাসী ঽপ্রেমঽ মাগে,—ইথে কি বিস্ময? ঽসাধুকৃপাঽনামঽ বিনা ঽপ্রেমঽ না জন্ময
मायादासी ऽप्रेमऽ मागे,—इथे कि विस्मय? ऽसाधुकृपाऽनामऽ विना ऽप्रेमऽ ना जन्मय
māyā-dāsī 'prema' māge,—ithe ki vismaya? 'sādhu-kṛpā-'nāma' vinā 'prema' nā janmaya
Synonyms
māyā-dāsī—the external energy is a maidservant; prema māge—she wants love of Godhead; ithe—in this; ki vismaya—what is the wonder; sādhu-kṛpā—the mercy of the devotee; nāma—chanting of the holy name; vinā—without; prema—love of Godhead; nā janmaya—is not possible..
Translation
What is the wonder if the maidservant of Kṛṣṇa, His external energy, begs for love of Godhead? Without the mercy of a devotee and without the chanting of the holy name of the Lord, love of Godhead cannot be possible.
Verse 266 of 268