Verse 53 of 268
Cc Antya 3.53
যবনসকলের ঽমুক্তিঽ হবে অনাযাসে ঽহা রাম, হা রামঽ বলিঽ কহে নামাভাসে
यवनसकलेर ऽमुक्तिऽ हबे अनायासे ऽहा राम, हा रामऽ बलिऽ कहे नामाभासे
yavana-sakalera 'mukti' habe anāyāse 'hā rāma, hā rāma' bali' kahe nāmābhāse
Synonyms
yavana-sakalera—of all the yavanas; mukti—liberation; habe—there will be; anāyāse—very easily; hā rāma hā rāma—O Lord Rāma, O Lord Rāma; bali'—saying; kahe—they say; nāma-ābhāse—almost chanting the holy name of the Lord without offenses..
Translation
"Because the yavanas are accustomed to saying, 'hā rāma, hā rāma' [O Lord Rāmacandra], they will very easily be delivered by this nāmābhāsa.
Verse 53 of 268