মহাভাগবত তুমি,—তোমার দর্শনে তোমার কৃষ্ণনামকীর্তনশ্রবণে চিত্ত শুদ্ধ হৈল, চাহে কৃষ্ণনাম লৈতে কৃষ্ণনাম উপদেশিঽ কৃপা কর মোতে
महाभागवत तुमि,—तोमार दर्शने तोमार कृष्णनामकीर्तनश्रवणे चित्त शुद्ध हैल, चाहे कृष्णनाम लैते कृष्णनाम उपदेशिऽ कृपा कर मोते
mahā-bhāgavata tumi,—tomāra darśane tomāra kṛṣṇa-nāma-kīrtana-śravaṇe citta śuddha haila, cāhe kṛṣṇa-nāma laite kṛṣṇa-nāma upadeśi' kṛpā kara mote
Synonyms
mahā-bhāgavata—the foremost devotee; tumi—you; tomāra darśane—by seeing you; tomāra—your; kṛṣṇa-nāma—of the holy name of Kṛṣṇa; kīrtana—chanting; śravaṇe—by hearing; citta—consciousness; śuddha haila—became purified; cāhe—wants; kṛṣṇa-nāma laite—to chant the holy name of Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa-nāma upadeśi'—instructing about chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra; kṛpā kara—show mercy; mote—unto me..
Translation
"My dear sir, you are the foremost devotee. Simply seeing you and hearing you chant the holy name of Kṛṣṇa has purified my consciousness. Now I want to chant the holy name of the Lord. Please be kind to me by instructing me about the ecstasy of chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.