Verse 199 of 268
Cc Antya 3.199
হরিদাস কহেন,—"যদি নামাভাসে ঽমুক্তিঽ নয তবে আমার নাক কাটিমু,—এই সুনিশ্চয"
हरिदास कहेन,—"यदि नामाभासे ऽमुक्तिऽ नय तबे आमार नाक काटिमु,—एइ सुनिश्चय"
haridāsa kahena,—"yadi nāmābhāse 'mukti' naya tabe āmāra nāka kāṭimu,—ei suniścaya"
Synonyms
haridāsa kahena—Haridāsa Ṭhākura said; yadi—if; nāma-ābhāse—simply by the awakening of the holy name of the Lord; mukti naya—mukti is not available; tabe—then; āmāra—my; nāka—nose; kāṭimu—I shall cut off; ei—this; suniścaya—certain..
Translation
Then Haridāsa Ṭhākura accepted the challenge offered by Gopāla Cakravartī. "If by nāmābhāsa liberation is not available," he said, "certainly I shall cut off my nose."
Verse 199 of 268