Madhya-līlā

Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas

Verse 10 of 282
Cc Madhya 25.10

বারাণসীবাস আমার হয সর্বকালে সর্বকাল দুঃখ পাব, ইহা না করিলে"

वाराणसीवास आमार हय सर्वकाले सर्वकाल दुःख पाब, इहा ना करिले"

vārāṇasī-vāsa āmāra haya sarva-kāle sarva-kāla duḥkha pāba, ihā nā karile"

Synonyms

vārāṇasī-vāsaresidence at Vārāṇasī; āmāramy; hayathere is; sarva-kālealways; sarva-kālaalways; duḥkha pābaI will suffer unhappiness; ihāthis; nā karileif I do not execute..

Translation

"I shall have to reside at Vārāṇasī the rest of my life. If I do not try to carry out this plan, I shall certainly continue to suffer mental depression."

Verse 10 of 282
Prabhupāda Says