Verse 261 of 282
Cc Madhya 25.261
পংচবিংশে—কাশীবাসীরে বৈষ্ণবকরণ কাশী হৈতে পুনঃ নীলাচলে আগমন
पंचविंशे—काशीवासीरे वैष्णवकरण काशी हैते पुनः नीलाचले आगमन
pañcaviṁśe—kāśī-vāsīre vaiṣṇava-karaṇa kāśī haite punaḥ nīlācale āgamana
Synonyms
pañca-viṁśe—in the Twenty-fifth Chapter; kāśī-vāsīre—the residents of Vārāṇasī (Kāśī); vaiṣṇava-karaṇa—making Vaiṣṇavas; kāśī haite—from Kāśī; punaḥ—again; nīlācale āgamana—coming back to Jagannātha Purī (Nīlācala)..
Translation
In the Twenty-fifth Chapter there is a description of how the residents of Vārāṇasī were converted to Vaiṣṇavism. The Lord also returned to Nīlācala [Jagannātha Purī] from Vārāṇasī.
Verse 261 of 282