Madhya-līlā

Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas

Verse 126 of 282
Cc Madhya 25.126

যথা মহান্তি ভূতানি ভূতেষূচ্চাবচেষ্বনু প্রবিষ্টান্যপ্রবিষ্টানি তথা তেষু ন তেষ্বহম্

यथा महान्ति भूतानि भूतेषूच्चावचेष्वनु प्रविष्टान्यप्रविष्टानि तथा तेषु न तेष्वहम्

yathā mahānti bhūtāni bhūteṣūccāvaceṣv anu praviṣṭāny apraviṣṭāni tathā teṣu na teṣv aham

Synonyms

yathāas; mahāntithe universal; bhūtānielements; bhūteṣuin the living entities; ucca-avaceṣuboth gigantic and minute; anuafter; praviṣṭānisituated internally; apraviṣṭānisituated externally; tathāso; teṣuin them; nanot; teṣuin them; ahamI..

Translation

" 'As the material elements enter the bodies of all living beings and yet remain outside them all, I exist within all material creations and yet am not within them.

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.9.35). It is also the third verse of the catuḥ-ślokī. For an explanation see Ādi-līlā, Chapter One, text 55.

Verse 126 of 282
Prabhupāda Says