Madhya-līlā

Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas

Verse 85 of 282
Cc Madhya 25.85

নৈষাং মতিস্তাবদুরুক্রমাংঘ্রিং স্পৃশত্যনর্থাপগমো যদর্থঃ মহীযসাং পাদরজোঽভিষেকং নিষ্কিংচনানাং ন বৃণীত যাবত্

नैषां मतिस्तावदुरुक्रमांघ्रिं स्पृशत्यनर्थापगमो यदर्थः महीयसां पादरजोऽभिषेकं निष्किंचनानां न वृणीत यावत्

naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghriṁ spṛśaty anarthāpagamo yad-arthaḥ mahīyasāṁ pāda-rajo-'bhiṣekaṁ niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat

Synonyms

nanot; eṣāmof those who are attached to household life; matiḥthe interest; tāvatthat long; urukrama-aṅghrimthe lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, who is credited with uncommon activities; spṛśatitouches; anarthaof unwanted things; apagamaḥvanquishing; yatof which; arthaḥresults; mahīyasāmof the great personalities, devotees; pāda-rajaḥof the dust of the lotus feet; abhiṣekamsprinkling on the head; niṣkiñcanānāmwho are completely detached from material possessions; na vṛṇītadoes not do; yāvatas long as..

Translation

" 'Unless human society accepts the dust of the lotus feet of great mahātmās—devotees who have nothing to do with material possessions—mankind cannot turn its attention to the lotus feet of Kṛṣṇa. Those lotus feet vanquish all the unwanted miserable conditions of material life.'

Purport

This verse appears in the Śrīmad-Bhāgavatam (7.5.32).

Verse 85 of 282
Prabhupāda Says