Verse 7 of 282
Cc Madhya 25.7
যাহাঙ্তাহাঙ্প্রভুর নিন্দা করে সন্ন্যাসীর গণ শুনিঽ দুঃখে মহারাষ্ট্রীয বিপ্র করযে চিন্তন
याहाङ्ताहाङ्प्रभुर निन्दा करे सन्न्यासीर गण शुनिऽ दुःखे महाराष्ट्रीय विप्र करये चिन्तन
yāhāṅ tāhāṅ prabhura nindā kare sannyāsīra gaṇa śuni' duḥkhe mahārāṣṭrīya vipra karaye cintana
Synonyms
yāhāṅ tāhāṅ—anywhere and everywhere; prabhura nindā—criticism of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kare—do; sannyāsīra gaṇa—the Māyāvādī sannyāsīs; śuni'—hearing; duḥkhe—in great unhappiness; mahārāṣṭrīya vipra—the brāhmaṇa of Mahārāṣṭra province; karaye cintana—was contemplating..
Translation
When the Māyāvādī sannyāsīs were criticizing Śrī Caitanya Mahāprabhu anywhere and everywhere in Vārāṇasī, the Mahārāṣṭrian brāhmaṇa, hearing this blasphemy, began to think about this unhappily.
Verse 7 of 282