Verse 26 of 282
Cc Madhya 25.26
সূত্রৌপনিষদের মুখ্যার্থ ছাডিযা আচার্য ঽকল্পনাঽ করে আগ্রহ করিযা
सूत्रौपनिषदेर मुख्यार्थ छाडिया आचार्य ऽकल्पनाऽ करे आग्रह करिया
sūtra-upaniṣadera mukhyārtha chāḍiyā ācārya 'kalpanā' kare āgraha kariyā
Synonyms
sūtra-upaniṣadera—of the Vedānta-sūtra and the Upaniṣads; mukhya-artha—the direct meaning; chāḍiyā—giving up; ācārya—Śaṅkarācārya; kalpanā—imagination; kare—does; āgraha kariyā—with great eagerness..
Translation
"Giving up the direct meaning of the Vedānta-sūtra and the Upaniṣads, Śaṅkarācārya imagines some other interpretation.
Verse 26 of 282